Примеры употребления "vécu" во французском с переводом на русский

<>
Cette excuse a cependant vécu. Но это больше не может служить оправданием.
On l'a tous vécu. Мы даже это испытали.
Je l'ai personnellement vécu. Я испытал это на себе.
Il avait vécu cette expérience. Он испытал этот опыт.
Et je l'ai vécu. Я прошел через это.
Aucun n'a vécu sans eau". Ни один - без воды"
Nous avons vécu plusieurs moments clés. И мы повидали немало эпохальный моментов.
J'ai vécu des choses difficiles. Я прошел трудный путь.
J'ai vécu deux ans à Taïwan. Потом я уехала на Тайвань на два года.
Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours. Она, несомненно, знавала лучшие времена.
Il a vécu selon le credo de Conrad : Он придерживался кредо Конрада:
Je veux dire, on a tous vécu ça. Ну вы знаете, все это проходили.
Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? Сколько человек в зале, с которыми такое случалось?
Ce que nous avons vécu a été très impressionnant. Мы прошли через крайне неустойчивое положение.
Elle dit que j'ai des yeux qui ont vécu. Она говорит у меня старые глаза.
L'Indonésie a vécu sa transition plus récemment, en 1998. Переход в Индонезии прошел совсем недавно, в 1998 году.
Le vécu qui transcrit tout se situe dans notre esprit. Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
Combien de fois pensez-vous que j'ai vécu cette journée ? Как вы думаете, у меня часто выдается такой день?
Le Yemen Times, sur 20 ans, a vécu tant de choses. За 20 лет "Йемен Таймс" пережила очень многое.
Personne ne pourra t'ôter ce que tu as vu ou vécu. Никто не сможет у тебя отнять того, что ты видел или пережил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!