Примеры употребления "vécu" во французском с переводом на русский

<>
Alors où as-tu vécu ? Ну и где же ты жил?
Elle a vécu une vie heureuse. Она прожила счастливую жизнь.
Arthur Koestler avait raison de dire qu'il y avait nationalisme, et nationalisme du football - et que ce dernier est vécu le plus intensément. Артур Кестлер был прав, когда сказал, что существует национализм и существует футбольный национализм - и что последний ощущается более глубоко.
As-tu vécu ici auparavant ? Ты жил здесь раньше?
Il a vécu ici toute sa vie. Он прожил здесь всю свою жизнь.
Les animaux ont encore à vivre sur cette planète autant de temps que ce qu'ils ont déjà vécu jusqu'ici jusqu'à ce qu'on rencontre le second âge microbien. Животные продолжат существовать на этой планете ровно столько, сколько они уже здесь пробыли, до того как мы вступим во второй век микробов.
"Albert Einstein a vécu ici." "Альберт Эйнштейн жил здесь."
Il a vécu ici sa vie entière. Он прожил здесь всю свою жизнь.
"Nous avons vécu l'enfer. "Мы жили как в аду.
Il a vécu pendant longtemps en Islande. Он долгое время прожил в Исландии.
J'ai vécu à New York. Я жил в Нью-Йорке.
Ils ont vécu en Italie plusieurs années. Несколько лет они прожили в Италии.
Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens. Они жили не по средствам.
Elle a vécu avec lui toute sa vie. Она прожила с ним всю свою жизнь.
Il a vécu dans un foyer assez riche. Он жил в достаточно обеспеченном доме.
"Des milliers de gens ont vécu sans amour. "Тысячи прожили без любви.
Ce sont les lieux où j'ai vécu. И те места, где я жил.
J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans. Я прожил за границей десять лет.
Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ? Видите того парня, который жил долго?
c'est le passé vécu et le futur anticipé. это прожитое прошлое и ожидаемое будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!