Примеры употребления "types" во французском с переводом "типы"

<>
Voici les différents types de pensée: Вот типы мышления:
Il existe plein de types de données. Я мог бы говорить о всевозможных типах данных.
Vous verrez ces différents types d'esprits. Можно увидеть, что у них разные типы мышления.
Il y a différents types de gaspillage. Существуют различные типы потерь.
Vous voyez tous les types de résolution. Используются все типы разрешения.
Il y a différents types de frustration. Есть разные типы расстройств.
Ca pourrait être certains types de virus. Или определенные типы вируса.
Mais ils ont deux types de structures branchiales. Но они обладают двумя типами мембранных структур.
Pour IMPASS, nous pouvons effectuer plusieurs types de déplacement. Для IMPASS, мы можем использовать очень много разных типов движения.
Parce qu'il y a différents types de design. Потому, что есть различные типы дизайна.
Mais ce sont des types très différents de mémoires. Но это совершенно различные типы памяти.
Au final, Manhattan possède 55 types d'écosystèmes différents. Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Et nous avons observé trois types de pièces différentes. И мы делали это в трех разных типах комнат.
Nous devons penser à tous ces différents types d'esprits. Мы должны думать обо всех типах мышления.
Certains types de molécules aiment s'associer avec l'argile. Некоторые типы молекул любят связываться с глиной.
Un vaisseau sanguin est constitué de deux types de cellules différentes. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
Les types de risque négociés sur les marchés électroniques se développent régulièrement. Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются.
Il peut être utilisé pour résoudre des équations mathématiques de différents types. Её можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений.
Ces types d'anticorps, nous savons que les humains peuvent les fabriquer. Мы уже знаем, что люди могут вырабатывать эти типы антител.
Les relations extérieures de l'UE impliquent deux types de politique bien distincts. Внешнеполитические отношения ЕС подразделяются на политику двух различных типов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!