Примеры употребления "très" во французском с переводом "весьма"

<>
Et cela me sembla très intéressant. Эта мысль показалась мне весьма интересной.
Et la réponse est très simple: А ответ весьма прост:
C'était une espèce très intelligente. Они были весьма разумным видом.
Je suis un très sérieux "possibiliste". Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник].
Très bien accueillie par les entreprises. Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
J'ai choisi une vie très inhabituelle. Я избрал весьма необычную жизнь.
En fait, la réponse est très simple. В действительности ответ весьма прост.
Je suis très reconnaissant pour votre aide. Весьма благодарен вам за помощь.
Donc la cuisson est une technologie très importante. Итак, приготовление пищи - весьма важная технология.
Le volume d'un poumon est très petit. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Il a développé une cuisine très avant-gardiste ; Он придумал весьма передовую кухню;
Il se passe ensuite quelque chose de très intéressant. И тут произошло нечто весьма интересное.
D'autres sont très réels, dans un certain sens. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière. Они вписались в здание весьма неожиданным образом.
Les gens qui vous servent ici sont très aimables. Люди, которые здесь служат, весьма дружелюбны.
Thomas Jefferson, je crois, l'a très bien décrit. По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно.
L'avenir, comme nous le savons, est très imprévisible. Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо.
Mais la situation actuelle de la Chine est très différente. Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой.
Vous devez rendre ces théories très réalistes en termes anatomiques. Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
Et nous laisserions une empreinte très faible sur la planète. И мы бы оставили весьма незначительный след на планете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!