Примеры употребления "se" во французском с переводом "себе"

<>
Il ne se blesserait pas. И себе он больно не сделает.
Elle se brûla la main gauche. Она обожгла себе левую руку.
Elle se fit percer le nombril. Она проколола себе пупок.
la voiture se conduit toute seule. машина просто ехала сама по себе.
On peut se poser trois questions maintenant. Теперь вы можете задать себе три вопроса.
Maria se dit, "Je suis très chanceuse". "Мне очень повезло", - сказала Мэри сама себе.
Ils se sont permis quelques erreurs en chemin. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
Les Polonais devraient se poser la question suivante : Поляки должны задать себе следующий вопрос:
Ça se déroule à un rythme pas possible. Это чувство, которое вы не можете себе вообразить.
Et ils se donnent une voix à eux-mêmes. И они заявляют о себе.
Or les Etats-Unis pourraient facilement se permettre plus. Соединенные Штаты легко могли бы позволить себе делать больше.
Une femme se tire une balle en plein visage. Одна - стреляет себе в лицо.
Est-ce qu'elles se demanderaient qui je fus? Я подумал, будут ли они пытаться представить себе меня.
Et peut-on se permettre de ne pas le faire ? Можем ли мы себе позволить не быть лучше?
L'Iran ne peut toutefois pas se permettre ce luxe. Иран, однако, не может позволить себе подобную роскошь.
Il ne peut plus se permettre d'éluder la question. Он не может себе позволить далее игнорировать эту проблему.
L'Asie ne se montre pas à sa juste valeur. Азия не отдает себе должного.
Et puis, on peut commencer à se poser des questions. И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы.
Et je leur ai dit d'aller se faire voir. А я сказала им засунуть своё предложение себе в одно место.
Bien évidemment, Tony Blair ne se considère pas comme un impérialiste. Конечно, Блэр не думает о себе как о новом империалисте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!