Примеры употребления "se" во французском с переводом на русский

<>
Son enfant se conduit bien. Её ребёнок хорошо себя ведёт.
Il ne se blesserait pas. И себе он больно не сделает.
Ils se tuaient entre eux. Они убивали друг друга.
Comme la déjà proposé la Convention, cela impliquerait de séparer les questions constitutionnelles per se de la politique de l'Union européenne. Как уже было предложено Конвентом, это будет означать отделение конституционных вопросов per se (как таковых) от политики Евросоюза.
Elles se chorégraphient elles-mêmes. Они управляют сами собой.
Elle se brûla la main gauche. Она обожгла себе левую руку.
Les soeurs se détestent mutuellement. Сёстры ненавидят друг друга.
Le premier type, on peut l'appeler le design cynique, c'est le design inventé par Raymond Loewy dans les années 50, qui affirme que la laideur se vend mal, ce qui est terrible. Первый, назовем его Циничный дизайн, который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно.
Ils se copient tout seuls. Они сами себя подделывают,
Elle se fit percer le nombril. Она проколола себе пупок.
Toutes ces personnes se connaissent. Все эти люди знают друг друга.
Comment se porte votre épouse ? Как чувствует себя Ваша супруга?
la voiture se conduit toute seule. машина просто ехала сама по себе.
Ils se haïssent du fond du coeur. Они всем сердцем ненавидели друг друга.
On ne se refait pas. Себя не переделаешь.
On peut se poser trois questions maintenant. Теперь вы можете задать себе три вопроса.
Yin et Yang ne se haïssent pas. Инь и Янь не ненавидят друг друга.
Il se sentait très seul. Он чувствовал себя очень одиноким.
Maria se dit, "Je suis très chanceuse". "Мне очень повезло", - сказала Мэри сама себе.
Ils se haïssaient l'un l'autre. Они ненавидели друг друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!