Примеры употребления "se passer" во французском с переводом на русский

<>
Ça va bien se passer. Всё будет в порядке.
Ils pourraient se passer de nous. Они и без нас прекрасно справятся.
Allons, tout va bien se passer. Да ладно, всё будет в порядке.
Les choses peuvent mal se passer. Ситуация может выйти из под контроля.
Mais cela peut se passer autrement. Но это не обязательно должно быть так.
Que va-t-il se passer ensuite ? Что будет дальше?
Que va-t-il se passer demain ? Что будет завтра?
Que va-t-il donc se passer ? Так каким оно будет?
Mais cela aurait pu se passer autrement. Но это не было неизбежно.
Difficile de prévoir ce qui va se passer. Какова будет эта Турция, трудно предугадать.
Imaginons un instant ce qui va se passer : Попробуем представить, что последует за этим:
Que va-t-il donc se passer maintenant? Так что теперь?
Cela n'a pas à se passer comme ça. А положение дел может быть иным.
Les choses n'étaient pas supposées se passer ainsi. Не ожидалось, что события обернутся таким образом.
Parlons maintenant de comment cela peut se passer en pratique. Поэтому давайте поговорим о том, как подобное может быть реализовано на практике.
Mais c'est pourtant bien ce qui doit se passer maintenant. Однако именно ему необходимо следовать в данной ситуации.
Et en cinq ans, cette chose extraordinaire a commencé à se passer. В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
Mais cela devrait bien se passer, surtout si nous avons tous des emplois. Но все было бы хорошо, особенно если бы у нас всех была работа.
Chaque matin au réveil nous ne savions pas ce qui allait se passer. Просыпаясь по утрам, мы не знали, что нас ждёт сегодня.
Et nous n'allons pas laisser les choses se passer de cette façon. И мы не собираемся их отпускать так просто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!