Примеры употребления "restent" во французском с переводом "оставаться"

<>
Nos sauveteurs restent avec vous С вами остаются наши спасатели
Les garçons restent des garçons. Мальчишки остаются мальчишками.
Les objectifs du traité restent ambitieux : Принципы договора остаются смелыми:
Certaines questions importantes restent en suspens. Но остается много других важных вопросов.
Mais certains pays restent au fond, ici. Но некоторые страны остались позади.
Tous les billets restent valables pour ces concerts. Все билеты на эти шоу остаются действительными.
Mais les réponses au plan mondial restent insuffisantes. Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Plus les choses évoluent, plus elles restent identiques. В некотором смысле это осталось неизменным.
Donc les SDF, les travailleurs SDF, restent invisibles. Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми.
Tous les ingrédients restent dès le départ séparés. Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
Au Brésil, les taux d'intérêt restent proches de 11%. В Бразилии процентные ставки остаются близкими к 11%.
La famille et les liens sociaux restent forts dans l'adversité. Семья и социальные связи остаются сильными перед лицом опасности.
Les taux de mortalité maternels restent lamentables dans de nombreux pays. Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах.
Dans ce contexte, les relations entre les acteurs régionaux restent tendues. В результате, отношения в регионе остаются напряженными.
Le principal et l'intérêt sur la dette échue restent inchangés. Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Par ailleurs, les perspectives de l'économie italienne restent très incertaines. Кроме того, экономические перспективы Италии остаются крайне неопределенными.
"Vous savez, si elles travaillent dur et restent à l'école. Если они будут стараться и останутся в школе.
La fonction planning et la fonction politique restent des fonctions ministérielles. Функции планирования и осуществления политики остаются за министерством.
Ghandi et le Mouvement des non-alignés restent des symboles importants. Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Voici les os qui restent quand on a enlevé la meilleure viande. Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!