Примеры употребления "relation" во французском с переводом "отношение"

<>
Elle veut une relation sérieuse. Она хочет серьёзных отношений.
Une nouvelle relation sino-américaine ? Новые американо-китайские отношения?
Quelle relation as-tu avec lui ? Какие у тебя с ним отношения?
Cela s'appelle une relation triadique. Это называется трехсторонними отношениями.
Ça reste malgré tout une relation saine. Это всё же похоже на здоровые отношения.
Je ne connais rien de leur relation. Я ничего не знаю об их отношениях.
Chaque lien entre eux est une relation. Связка между людьми - их отношения.
En bref, les Européens adulent la relation transatlantique. Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
Et créer une relation durable avec les soldats? Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения?
Cela vous laisse imaginer ce qu'était cette relation. Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Et la technologie a même changé notre relation à Dieu. И технологии изменили даже наше отношение к Богу.
Vous pouvez travailler à changer votre relation avec votre passé. Вы можете постараться изменить ваши отношения с прошлым.
Les moteurs du développement de la relation stratégique sont évidents. Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
Il s'agit lŕ d'une nouvelle forme de relation. Это - новый вид отношений.
Nous entrons dans une nouvelle ère de la relation transatlantique. Мы входим в новую и отличающуюся эру американо-европейских отношений.
Ils entretiennent une relation du même genre avec la presse. Их отношения с прессой очень похожи.
Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux. Я недолго поддерживал с ними отношения.
La fin de la relation privilégiée entre Israël et les USA ? Конец особых отношений?
Ici encore, la relation entre Israël et la Syrie est cruciale. Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!