Примеры употребления "récession" во французском с переводом "рецессия"

<>
Quel type de récession américaine ? Форма американской рецессии
Donc, il y a une récession. То есть, это и есть рецессия.
quand commença et quand finit la récession ? когда рецессия началась и когда закончится?
Comment éviter une seconde/redite récession globale Как избежать двойной глобальной рецессии
La réponse dépend du type de la récession américaine. Ответ зависит от формы американской рецессии:
énergétique, alimentaire et climatique, ainsi qu'une récession généralisée. энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. Этот рост безработицы - результат рецессии.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession. Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии.
Le Japons n'a donc jamais vraiment récupéré de cette récession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Nombre d'économies européennes ralentissent déjà, certaines entrant même en récession. Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия.
En ce moment, une récession de la zone euro est certaine. На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений.
Peut-on qualifier de récession toute période de baisse de production ? Является ли рецессия периодом времени, когда наблюдается падение объемов производства без учета других показателей?
Une récession se définit en général par la baisse du PIB. Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет.
C'est là que la récession va faire le plus mal. Именно в таких случаях рецессия ударит больнее всего.
Il sera donc difficile d'éviter la récession à double creux. Избежать двойной W-образной рецессии будет очень трудно.
La peur de la récession en Europe pèse sur la bourse américaine Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу
Les répercussions de cette récession se feront particulièrement sentir en Amérique latine. Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке.
La Grande récession a exacerbé ces tendances, mais elles étaient apparentes bien avant. В то время как Великая рецессия усилила эти тенденции, они были очевидны еще задолго до ее начала.
Et 4 - une récession mondiale qui a fondamentalement bouleversé les comportements de consommation. И в-четвертых, глобальная рецессия, которая фундаментально потрясла поведение потребителей.
L'Amérique se remet de la récession dans l'anémie et le chômage. Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!