Примеры употребления "récession" во французском

<>
Переводы: все665 рецессия311 спад265 другие переводы89
Quel type de récession américaine ? Форма американской рецессии
récession, débâcle financière, Irak, Afghanistan. экономический спад, финансовый кризис, Ирак, Афганистан.
Donc, il y a une récession. То есть, это и есть рецессия.
Et cette circulation ralentie entraîne une récession. И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
quand commença et quand finit la récession ? когда рецессия началась и когда закончится?
Les optimistes prédisent une récession du deuxième type; Оптимисты предсказывают спад второго типа;
Comment éviter une seconde/redite récession globale Как избежать двойной глобальной рецессии
Le monde se trouve déjà en pleine récession. У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
La réponse dépend du type de la récession américaine. Ответ зависит от формы американской рецессии:
La récession du troisième type est beaucoup plus inquiétante. Спады третьего вида - самые опасные.
énergétique, alimentaire et climatique, ainsi qu'une récession généralisée. энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
Cette récession était destructrice, mais comportait un bon côté : Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. Этот рост безработицы - результат рецессии.
La récession économique de 2008 a aggravé la situation. Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession. Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии.
Tous les éléments d'un scénario de récession étaient réunis : Все данные условия внесли свой вклад в экономический спад:
Le Japons n'a donc jamais vraiment récupéré de cette récession. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
Le Brésil combat la récession et l'augmentation du chômage. Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы.
Nombre d'économies européennes ralentissent déjà, certaines entrant même en récession. Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия.
Certes, la récession mondiale frappera l'Allemagne de plein fouet. Безусловно, мировой экономический спад со всей силой обрушится и на Германию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!