Примеры употребления "quel âge as-tu" во французском с переводом на русский

<>
"Alors, quel âge as-tu ?" сколько тебе лет?"
As tu un frère ou une soeur? У тебя есть брат или сестра?
Si ils sont décédés, à quel âge et en quelle année? Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
as tu une photo de toi у тебя есть твоя фотография
Probablement, à ma vitesse, à mon âge - à la vitesse de n'importe qui à n'importe quel âge - cela prendra 60, 70 heures peut-être, de nage continue, sans jamais remonter sur le bateau. С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке.
Et ils se demandaient à quel âge je commencererais à couvrir mes cheveux. И интересовались, в каком возрасте я начну покрывать голову.
Personne ne sait quel âge ont les plus anciens séquoias côtiers parce que personne ne les a jamais sondés pour compter leurs anneaux de croissance, et d'ailleurs, il semblerait que le coeur des plus vieux individus soit creux. Никто не знает, сколько лет самым старым секвойям, потому что никто никогда не бурил их, чтобы посчитать годичные кольца, и, в любом случае, сердцевины старейших деревьев оказываются пустыми.
Quel âge a ta soeur ? Сколько лет твоей сестре?
Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ? Сколько ей было, когда она вышла замуж?
Tu as quel âge ? Сколько тебе лет?
Je ne sais pas quel âge a Tom. Я не знаю, сколько Тому лет.
Quel âge a ton grand-père ? Сколько лет твоему дедушке?
Quel âge a ton fils ? Сколько лет твоему сыну?
Quel âge me donnez-vous ? Сколько лет вы мне дадите?
Quel âge a votre soeur ? Сколько лет Вашей сестре?
Quel âge a votre fils ? Сколько лет вашему сыну?
Je ne sais pas quel âge j'ai. Я не знаю, сколько мне лет.
Quel âge ont vos enfants ? Сколько лет вашим детям?
Elle me demanda quel âge j'avais. Она спросила меня, сколько мне лет.
Quel âge a-t-il maintenant ? Сколько ему сейчас лет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!