Примеры употребления "pouvoir" во французском с переводом "мочь"

<>
Il pense pouvoir le prouver. Он думает, что может это доказать.
On doit pouvoir faire quelque chose. Должно быть что-то, что мы могли бы сделать.
Je crains de ne pouvoir t'aider. Боюсь, что я ничем не могу тебе помочь.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Ты единственный, кто может помочь мне.
Vous êtes la seule à pouvoir m'aider. Вы единственная, кто может мне помочь.
Vous êtes le seul à pouvoir m'aider. Вы единственный, кто может мне помочь.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ? Вы думаете, что можете применить свою идею на деле?
Tu es la seule à pouvoir m'aider. Ты единственная, кто может помочь мне.
Nous pensions pouvoir l'adapter pour le cerveau. Мы думаем, что можем адаптировать ее и для мозга.
Nous regrettons vraiment de ne pas pouvoir vous aider. Нам очень жаль, что мы не можем вам помочь.
Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider. Прости, что не могу тебе помочь.
Je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider. Прости, что не могу тебе помочь.
Malgré tout, je regrette de ne pouvoir être parmi vous. Но все-таки я прошу прощения за то, что не могу быть с вами лично.
Nous pouvons prendre des caméras spéciales pour pouvoir les voir. И мы можем взять специальные камеры, и посмотреть на это.
Je ne suis pas sûre de pouvoir lui faire confiance. Я не уверена, что могу ему доверять.
Je ne suis pas sûr de pouvoir lui faire confiance. Я не уверен, что могу доверять ему.
Je ne suis pas sûr de pouvoir vous faire confiance. Я не уверен, что могу Вам доверять.
Au départ, cela pourrait poser un problème au pouvoir militaire. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Je ne suis pas sûr de pouvoir me fier à vous. Я не уверен, что могу вам доверять.
On m'a dit qu'on doit pouvoir faire quelque chose. Мне сказали, что должно быть что-то, что мы можем сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!