Примеры употребления "pouvais" во французском

<>
Je ne pouvais pas le prouver. Я не мог этого доказать.
Et je ne pouvais pas. И я не смог.
À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. В два года ты умел считать до десяти.
Je pouvais lire entre les lignes. Я мог читать между строк.
Et je pensais que je pouvais m'intégrer. Я думал я смогу "влиться".
Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. Когда тебе было два года, ты умел считать до десяти.
Je ne pouvais pas le manquer. Я не мог это упустить.
Je pouvais enfin être un enfant normal avec mes amis. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
Je pouvais à peine l'entendre. Я едва мог его слышать.
Mais je me suis rendu compte que je ne pouvais pas. Но я понял, что не смогу.
Je ne pouvais retenir ma colère. Я не мог сдержать гнев.
Je ne savais pas si je pouvais le faire tout en préservant mon art. Я не знала, смогу ли это сделать, смогу ли добиться надёжности конструкции.
Je pouvais à peine le comprendre. Я едва мог его понять.
Je croyais que je pouvais l'égayer un peu, faire quelque chose de drôle. Я думал, что смогу его немного оживить, немного поиграть с ним.
Si je pouvais être comme ça. Если бы я мог быть таким.
Et ce faisant, je pouvais produire un modèle qui pouvait voler, rester en l'air. Так я смог создать модель, которая летала и держала высоту.
Je ne pouvais pas rêver mieux! О лучшем я и мечтать не мог!
Il m'a demandé si je pouvais construire une oeuvre similaire permanente pour la ville. Он поинтересовался, смогу ли я создать что-то подобное в качестве постоянной городской инсталляции.
Je ne pouvais pas les faire rentrer. Я никак не мог их туда втиснуть.
J'ai pensé que je pouvais installer des antennes de téléphonie mobile et créer un réseau. Я подумал, что смог бы установить вышки сотовой связи и создать сеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!