Примеры употребления "pour la première fois" во французском с переводом на русский

<>
Et pour la première fois je montre ceci. И, вот, я показываю это впервые.
Serment d'allégeance pour la première fois. Клятва верности Америке в первый раз.
Pour la première fois je me sens humain. Впервые я чувствую себя человеком.
J'ai skié pour la première fois. Я в первый раз катался на лыжах.
Vous allez rencontrer Milo pour la première fois. Вы сейчас встретите Майло впервые.
J'ai vu un koala pour la première fois. Я в первый раз видел коалу.
Je le rencontrai alors pour la première fois. Тогда я встретил его впервые.
Et maintenant, pour la première fois, on le peut dire. И сейчас, в первый раз мы можем сказать это.
Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ? Когда ты впервые встретил его?
Je me suis rendu dans ce village pour la première fois. Я поехал в эту деревню в первый раз.
Et pour la première fois, nous pouvons réellement le faire. И вот впервые вы на самом деле это можете сделать.
Ils sont 7000 chaque année - des gens qui viennent pour la première fois. а их 7000 ежегодно, люди, которые приходят к нам в первый раз.
Quand nous entendons ces données pour la première fois, nous reculons. И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся.
En 2010, elle a accouché pour la première fois d'un bébé en bonne santé. И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка.
L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois. Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
C'est comme être amoureux à Paris pour la première fois après avoir bu trois doubles espressos. Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо.
Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial. Впервые, это оставляет след на глобальном уровне.
Avec ces élections, les femmes du Koweït ont pris part au choix du parlement pour la première fois. В ходе этих выборов кувейтские женщины в первый раз приняли участие в избрании парламента.
Je veux vous montrer une chose ici pour la première fois. Сейчас я хочу показать вам кое-что впервые.
Huit ans plus tard, quand il avait 18 ans, Benki a quitté la forêt pour la première fois. 8 лет спустя, когда он был молодым юношей 18 лет, Бенки оставил свой лес в первый раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!