Примеры употребления "possibilité" во французском с переводом на русский

<>
C'est l'unique possibilité. Это единственная возможность.
Cependant, les lois mexicaines reconnaissent cette possibilité. Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы.
Mais il y a encore une autre possibilité. Но есть ещё одна возможность.
Cette possibilité est au bout de nos doigts. Такая возможность у нас есть.
Mais il existe une autre possibilité plus troublante : Но есть и более сложная возможность:
C'est la possibilité d'un vrai dialogue. Это возможность настоящего диалога.
Ceci dit, nous n'avons qu'une possibilité : Учитывая это, у нас есть только одна возможность:
nous avons la possibilité de voler comme un oiseau. есть возможность полететь как птица.
Elles ont ignoré la possibilité d'un désaccord harmonieux. отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом.
Aurait-il eu plus de possibilité dans sa vie? Имел бы он больше возможностей в своей жизни?
Il y a donc une possibilité de changer cela. Есть возможность это поменять.
Postures politiciennes et revendications excentriques empêchant toute possibilité de compromis ? Политическое позерство и диковинные претензии перекрывают любую возможность компромисса?
Il serait aberrant d'éliminer d'office cette dernière possibilité. Было бы глупо исключить последнюю возможность априори.
C'est toute la possibilité d'être un organisateur communautaire. Для них это возможность быть организующей силой сообщества.
Je pense que cette possibilité existe tout autour de nous. Я думаю, вокруг нас полно возможностей.
Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger. Не у всех есть возможность учиться за границей.
La privatisation d'entreprises et propriétés publiques est une autre possibilité. Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью.
La possibilité de transcender le temps et l'espace, par exemple. Возможность преодолевать время и пространство, например.
Et pourtant, un régime dominé par l'armée reste une réelle possibilité. И все же режим с доминированием военной власти остается реальной возможностью.
C'est un défi et une possibilité de donner forme au futur. Это задача и возможность пойти дальше сегодняшнего дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!