Примеры употребления "perdues" во французском с переводом "потерять"

<>
Nous ne les avons pas perdues techniquememt. Мы не потеряли их с технической точки зрения.
Il serait plus approprié désormais de parler de "décennies perdues ". Теперь правильнее описывать этот опыт, как "потерянные десятилетия".
Bien sûr, comparé au deux "décennies perdues" du Japon depuis 1990, même ce triple désastre semble dérisoire. Но, конечно, в сравнении с двумя "потерянными десятилетиями" Японии, начиная с 1990 г., бледнеет даже тройная катастрофа этого года.
Et nous ne nous retrouverions pas coincés du bon côté de la barrière, vivant confortablement aux États-Unis, mais comme des âmes perdues. Мы не оказались бы сейчас за шелковым занавесом, найдя в США сытую жизнь, но потеряв духовные связи.
Il croyait que la Chine pouvait rattraper les années perdues pendant lesquelles le monde était passé à côté d'elle, mais seulement avec le soutien de l'Amérique. Он полагал, что с американской поддержкой Китай сможет перепрыгнуть те потерянные годы, которые мир прожил без него.
Nous avons tous entendu parler des énormes pertes humaines dans ce séisme en Haïti, mais nous n'avons pas assez entendu parler de la raison pour laquelle toutes ces vies ont été perdues. Мы все слышали о чудовищных людских потерях в землетрясении на Гаити, но мы слышали достаточно о том, почему все эти жизни были потеряны.
"Chaque photo que voyez là ainsi que des milliers d'autres ont été renvoyées aux personnes qui les avaient perdues - parfois par-delà les océans, parfois en faisant fi des barrières imposées par les langues. Каждая из этих фотографий, и тысячи других вернулись к тем, кто их потерял, иногда пересекая океаны и преодолевая языковые барьеры.
La communauté grecque chypriote peut à juste raison être fière de la manière dont elle a géré les problèmes sociaux et humanitaires posés par les réfugiés, sans jamais à aucun moment laisser tomber ses exigences vis-à-vis des terres perdues. Греко-кипрское сообщество может справедливо гордиться способом с помощью которого они справились с гуманитарными и социальными проблемами беженцев, при этом никогда не отказываясь от их притязаний на потерянные земли.
Ils ont perdu leurs lunettes. Они потеряли свои очки.
J'ai perdu mon crayon. Я потерял свой карандаш.
J'avais perdu ma conviction. я потеряла свою веру.
J'ai perdu mon parapluie. Я потерял свой зонт.
Il a perdu son emploi. Он потерял работу.
J'ai perdu mon téléphone. Я потерял свой телефон.
J'ai perdu la clé. Я потерял ключ.
Il a perdu la vue. Он потерял зрение.
Le Patrimoine perdu des nations Потерянное богатство наций
Ils ont perdu le contrôle. Они потеряли контроль.
Tom a perdu son parapluie. Том потерял свой зонт.
J'ai perdu mon passeport ! Я потерял свой паспорт!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!