Примеры употребления "perdues" во французском с переводом "потерянный"

<>
Il serait plus approprié désormais de parler de "décennies perdues ". Теперь правильнее описывать этот опыт, как "потерянные десятилетия".
Bien sûr, comparé au deux "décennies perdues" du Japon depuis 1990, même ce triple désastre semble dérisoire. Но, конечно, в сравнении с двумя "потерянными десятилетиями" Японии, начиная с 1990 г., бледнеет даже тройная катастрофа этого года.
Il croyait que la Chine pouvait rattraper les années perdues pendant lesquelles le monde était passé à côté d'elle, mais seulement avec le soutien de l'Amérique. Он полагал, что с американской поддержкой Китай сможет перепрыгнуть те потерянные годы, которые мир прожил без него.
La communauté grecque chypriote peut à juste raison être fière de la manière dont elle a géré les problèmes sociaux et humanitaires posés par les réfugiés, sans jamais à aucun moment laisser tomber ses exigences vis-à-vis des terres perdues. Греко-кипрское сообщество может справедливо гордиться способом с помощью которого они справились с гуманитарными и социальными проблемами беженцев, при этом никогда не отказываясь от их притязаний на потерянные земли.
Le Patrimoine perdu des nations Потерянное богатство наций
Les Keynésiens perdus d'Europe Потерянные кейнсианцы Европы
le Lost Monarch, le monarque perdu. Потерянного Монарха.
Mon année perdue était mon jubilé. Мой потерянный год был моим юбилейным годом.
Amman - Le temps perdu est toujours regrettable. АММАН - О потерянном времени всегда сожалеют.
Le temps perdu ne se rattrape jamais. Потерянного времени не вернёшь.
Sauver la génération perdue des travailleurs européens Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Qui a trouvé le livre que j'avais perdu ? Кто нашёл мою потерянную книгу?
On l'appelle souvent la "décennie perdue" du Japon. Они ссылались на "потерянное десятилетие" Японии.
Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue. Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Macchu Picchu n'a jamais été une citée perdue. Мачу-Пикчу никогда не был потерянным городом.
Une journée sans rire, c'est une journée de perdue ! День без смеха - потерянный день!
L'Europe ne peut pas se permettre une autre génération perdue. Европа не может позволить себе еще одно потерянное поколение.
C'était, comme nous le disions chez moi, une année perdue. У меня дома это время называют потерянным годом.
Dans les années 1980, l'Amérique latine a connu une décennie perdue ; В 1980-х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие;
7 leçons de l'interview perdue de Steve Jobs, au cinéma cette semaine 7 уроков из потерянного интервью Стива Джобса, которое показывают в театре на этой неделе
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!