Примеры употребления "pensée" во французском с переводом на русский

<>
Alors pourquoi la pensée du design ? Итак, почему дизайн-мышление?
Considérez cette simple expérience de pensée. Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
Je vous laisse avec cette pensée. Напоследок хочу, чтобы вы задумались:
Voici les différents types de pensée: Вот типы мышления:
Ma pensée remonte les strates du problème. Видите, мое мышление работает вверх тормашками.
Mais la pensée c'est vraiment très simple: То ли дело мышление, с ним всё понятно:
Cette division cache une profonde uniformité de pensée. Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Cette pensée est encore plus prégnante aujourd'hui. Сегодня это чувство стало еще сильнее.
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé. Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
nous devons vider nos esprits de la pensée traditionnelle. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
La demande d'une pensée institutionnelle moderne s'installe. выходят требования современного институционального мышления.
Et la même pensée s'applique à la Syrie. Это же относится и к Сирии.
la pensée critique et la vérification approfondie des résultats. критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
C'est une sorte de compromis entre pensée et sociabilité. Получается как бы обмен мыслительного процесса на общение.
C'est la pensée simple de ces animaux de plage. Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного.
En conclusion, il faut nous éloigner d'une pensée réductionniste. Подводя итог, необходимо заметить, что нам следует отказаться от упростительного метода мышления.
Si vous ne pouvez pas concevoir une pensée, vous êtes coincé. Если ты не можешь представить что-то, ты в тупике.
Nous agissons à notre manière vers un nouveau mode de pensée. Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления.
Réaliste dans sa pensée, il pouvait être wilsonien dans sa tactique. Будучи реалистом по образу мышления, он мог быть вильсонистом с точки зрения тактики.
Que se passe-t'il dans la pensée de ce bébé? Что происходит в голове у этого ребенка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!