Примеры употребления "passant" во французском с переводом "проводить"

<>
Et nous avons donc fait des allers-retours durant tout le reste de l'année 2009, en passant à peu près la moitié du temps au Comté de Bertie. До конца 2009 мы беспрерывно ездили туда и обратно, проводя примерно половину времени в округе Берти.
Mais c'est seulement en approchant ces animaux de près et en passant du temps avec eux que nous arrivons vraiment à les atteindre et à découvrir leur tempérament individuel. Но только подобравшись близко к этим животным и проведя с ними время, мы действительно можем найти и понять эти индивидуальные, специфические черты.
Je passe mes vacances ici. Я провожу здесь каникулы.
Nous pourrions passer la soirée ensemble. Мы могли бы провести вместе вечер.
tu as passer une bonne journée ты хорошо провел день
Vous avez passé une bonne soirée ? Вы хорошо провели вечер?
Tu as passé une bonne soirée ? Хорошо провёл вечер?
Il passa la soirée à lire. Он провел вечер за чтением.
Nous aimerions passer du temps avec lui. Нам хочется провести с ним время.
Je veux passer ma vie avec toi. Я хочу провести с тобой свою жизнь.
Nous avons tous passé du bon temps. Мы все отлично провели время.
Tu as passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
As-tu passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
Avez-vous passé un bon week-end ? Вы хорошо провели выходные?
Il a passé 33 ans en prison. Он провел в тюрьме 33 года.
Ils ne passent pas de temps seuls. И не проводят своё время в одиночестве.
Je passe une superbe journée avec les enfants. Я отлично провожу время с детьми.
Je passe beaucoup de temps sur la route. Я провожу много времени в дороге.
Il passe trop de temps à l'ordinateur. Он слишком много времени проводит за компьютером.
Voulez-vous aller passer le weekend à Rome ? Хотите провести уик-энд в Риме?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!