Примеры употребления "papier" во французском с переводом на русский

<>
Qui aurait pu écarter la pensée de la souris unique et improbable avançant sans bruit le long d'un tuyau d'eau froide derrière le papier peint à fleurs, saisissant une unique allumette en bois entre les aiguilles de ses dents ? Кто смог бы прогнать мысль о едва ли возможной единственной мыше, шмыгающей по холодной водопроводной трубе за цветастыми обоями, с единственной спичкой, зажатой между иглами зубов?
Voici du papier d'aluminium, d'accord? Это алюминиевая фольга, правильно?
Mais est-ce que ça vous plairait si vous ne saviez jamais d'un jour à l'autre si vous allez le passer à faire grandes enjambées autour comme un dieu vivant, vos épaules dans les nuages, ou assis là-bas au milieu du papier peint regardant droit devant avec votre petit visage en plastique ? Как вам понравится, если изо дня в день вы не будете знать, проведёте ли вы его вышагивая как бог во плоти по плечи в облаках, или сидя здесь среди стен в обоях смотря прямо перед собой своим маленьким пластиковым лицом?
Voici ce que vous pouvez faire avec du simple papier d'aluminium. Вот что человек может сделать с обычной фольгой.
T'as lu le papier ? Ты прочитал доклад?
Les élèves se jetaient du papier. Ученики бросались друг в друга бумажками.
Donc sortez votre papier et votre crayon. Так что доставайте свои ручки и бумажки.
Je leur passais leur feuille de papier. Я раздавал им листы, а по прошествии пяти минут объявлял:
Maintenant cela aurait fait un merveilleux papier. Это было бы отличным докладом.
J'ai noté son adresse sur un papier. Я записал его адрес на бумажке.
Je voulais qu'il fassent un papier dessus. Я хотел, чтобы они об этом написали статью.
Le papier a fini presque inchangé à $187,35. Акции закрылись, почти не изменившись, на уровне 187,35 доллара.
De nos jours, avoir un crayon de papier semble extraordinaire. Использовать карандаш в наше время кажется странным.
Ma conférence s'intitule "Oiseaux en papier et Télescopes spatiaux". Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы".
Tout les petits japonais savent comment plier une grue en papier. Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика.
Parce que je le regardais comme une sorte de délicat papier italien. потому что это похоже на стильный итальянский форзац книги.
Donc dans la vie et dans la découpe de papier, tout est lié. В жизни и вырезке все взаимосвязано.
Passer la serpillière, balayer, vider la poubelle, mettre du papier dans les toilettes. протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах.
Je veux-dire, il n'y a pas de papier sur le bureau. На столе нет ни одной бумажки.
Si le rabat est sur un côté, il utilise un demi-cercle de papier. Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!