Примеры употребления "ouvriront" во французском с переводом "открывать"

<>
De la même façon, les initiatives vertes ouvriront de nouveaux marchés, à condition que d'autres pays subventionnent des technologies inefficaces, achetées hors de leurs frontières. Подобным образом, зеленые инициативы откроют новые рынки, только если другие страны будут субсидировать неэффективные технологии, купленные за границей.
Pourra-t-elle gérer le flux d'informations et d'idées de la blogosphère quand des activistes ouvriront un nouveau cyberfront de leur guerre pour la liberté d'information ? Смогут ли они управлять потоком информации и идей через блогосферу, когда онлайновые активисты откроют еще один фронт в своем сражении за свободную информацию?
Al Gore et Jim Hansen veulent un moratoire sur les centrales à charbon sans tenir compte du fait que les centaines de nouvelles centrales qui ouvriront en Chine et en Inde ces prochaines années pourraient sortir un milliard de personnes de la pauvreté. Гор и Хансен хотят мораторий на работающие на угле электростанции, но пренебрегают тем фактом, что сотни новых электростанций, которые будут открыты в Китае и Индии в ближайшие годы, могут поднять из бедности миллиард людей.
Puis il l'a ouvert. И он открыл его:
Marie a ouvert la porte. Мэри открыла дверь.
Tu as ouvert la porte. Ты открыл дверь.
Il a ouvert la porte. Он открыл дверь.
Tom a ouvert la boîte. Том открыл коробку.
C'était ouvert au public. Открыт для всех.
Ils ont ouvert la porte. Они открыли дверь.
Elle a ouvert la porte. Она открыла дверь.
Elles ont ouvert la porte. Они открыли дверь.
J'ai ouvert la fenêtre. Я открыл окно.
Tom a ouvert le portail. Том открыл ворота.
Tom a ouvert une fenêtre. Том открыл окно.
Nous avons ouvert la porte. Мы открыли дверь.
Tom a ouvert la porte. Том открыл дверь.
J'ai ouvert la porte. Я открыла дверь.
Vous avez ouvert la porte. Вы открыли дверь.
Lettre ouverte à Ehud Olmert Открытое письмо Эхуду Олмерту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!