Примеры употребления "obtenu" во французском с переводом "получать"

<>
Daniel a obtenu un bon emploi. Даниэль получил хорошую работу.
Nous avons obtenu ce matériau de départ. Итак, мы получаем исходный материал.
ils ont obtenu 0,1% des suffrages. они получили 0,1% голосов.
J'ai obtenu ce dont j'avais besoin. Я получил то, что мне было нужно.
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. Я получил это известие из надёжного источника.
On a obtenu des relevés topographiques de la surface de Mars. Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса.
Et je me rappelle quand j'ai obtenu mon passeport américain. И я помню, как получал свой американский паспорт.
Paulson avait déjà obtenu un blanc seing du Congrès à une occasion. Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса.
Pas de doute, j'étais informée, que le consentement avait été obtenu. Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
On a obtenu ces résultats sur plusieurs semaines de travail très dur. Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
J'ai obtenu trois cents et demi pour un millier de cintres. Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок.
De sorte que nous avons obtenu des fonds de la Banque Mondiale pour essayer. Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование.
Dans l'année qui a suivi, l'Allemagne a demandé, et obtenu, un moratoire. В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Donc, j'ai obtenu un diplôme il s'est trouvé que c'était en éducation. И я получил диплом, и это был диплом педагога.
Nous avons obtenu 250 000 pièces de monnaie de la banque centrale plus ou moins noircies. Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Ils ont obtenu le maximum de sièges dans les circonscriptions où le décompte des voix est achevé. Бывшие мятежники получили максимальное число мест в избирательных округах, где подсчет голосов уже окончен.
J'ai obtenu mon diplôme en 2006, et j'ai eu une bourse pour retourner en Europe. Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу.
J'ai obtenu un diplôme de droit afin de pouvoir plaider pour les membres de ma communauté. Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности.
Un certain nombre de pays ont déjà obtenu des fonds dans le cadre de programmes de prêt. Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Je voulais voir le centre de mes propres yeux mais ce que j'ai obtenu est une photographie. А я хотела увидеть центр своими глазами, но в результате я получила фотографии -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!