Примеры употребления "musulmans" во французском с переводом на русский

<>
Les musulmans sont ouvertement dénigrés. К мусульманам он относится с открытым пренебрежением.
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans. Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
Certains sont très proches des Frères musulmans. Некоторые очень близки к Братьям-мусульманам.
D'autres États musulmans semblent comprendre ce phénomène : Похоже, что другие мусульманские государства понимают это:
Le Coran est le livre sacré des musulmans. Священной книгой мусульман является Коран.
Soulignons que ces majorités existent aussi dans les pays musulmans. Примечательно, что такое большинство было характерно и для мусульманских стран.
C'est une guerre sainte contre les musulmans. Это священная война против мусульман.
Ceci pourrait également rendre compte en partie des différences entre les pays musulmans. Это также могло частично отразиться и на разнице между мусульманскими странами.
Maintenant je chante et danse avec des musulmans. И теперь я пою с мусульманами и танцую вместе с ними.
Cette conclusion se fonde sur la comparaison de la "compétitivité électorale" des pays musulmans. Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран.
Pour les musulmans, toute souveraineté est investie en Dieu ; Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу;
La maladresse d'une telle approche a trait à la nature des Frères musulmans. Ошибочность этого подхода заключается в природе "Мусульманского братства".
Jadis, les musulmans tiraient leur puissance de leur savoir. В прошлом мусульмане были сильны, потому что они были образованными.
C'est pourquoi il faudrait que des pays musulmans l'appellent à prendre ses responsabilités. Вполне может быть, что другие мусульманские страны должны призвать его к ответственности.
Sommes-nous des Pakistanais également musulmans, chrétiens ou hindous ? Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
Nous sommes des croyants Musulmans, mais nous voulons vivre en peuple libre dans des sociétés libres." Мы мусульманские верующие, но мы хотим жить как свободные люди в свободных обществах."
Et de maniere assez parlante, certains Musulmans ont cette coutume. И что характерно, некоторые мусульмане практикуют его.
Tous ces exemples sont des cas de provinces à forte majorité musulmane dans des pays non musulmans. Все они являются провинциями с мусульманским большинством, находящимися в составе немусульманских государств.
Certains Musulmans s'en servent comme incitation à l'action ; Некоторые мусульмане используют его как призыв к действию;
Les pays musulmans en particulier devraient soutenir les préparatifs d'une intervention si la violence devait dégénérer. Мусульманские страны в особенности должны поддерживать подготовку к военной интервенции, в случае если жестокость выйдет из-под контроля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!