Примеры употребления "manger" во французском с переводом "еда"

<>
"On a assez à manger ?" "У нас достаточно еды?"
il avait toujours suffisamment à manger. еды у него всегда было достаточно.
Maman fait à manger dans la cuisine. Мама готовит еду на кухне.
Je me brosse les dents après manger. Я чищу зубы после еды.
Vous lavez-vous les mains avant de manger ? Вы моете руки перед едой?
Je pense beaucoup à manger, et j'adore ça. Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть.
Parfois ils n'ont même pas assez à manger. Иногда им даже не хватает еды.
Nous voulons manger notre nourriture, pas qu'elle nous mange. Мы хотим есть нашу еду, а не быть съеденными ею.
C'est le niveau où vous avez de quoi manger. Тогда у вас есть еда.
Nous devrions donner à manger à ceux qui ont faim. Мы должны дать еду голодающим.
manger, boire, crier vers la scène, les bavardages pendant le spectacle furent proscrits. Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления.
Quelques repas lyophilisés, mais j'essaie surtout de manger des aliments beaucoup moins traités. Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
Et quelqu'un se pointe à la porte et nous livre de quoi manger. И тут кто-то постучал в дверь, нам привезли еды.
Tout homme bien portant peut se passer de manger pendant deux jours, de poésie, jamais. Всякий здоровый человек может обойтись без еды два дня, без поэзии - никогда.
Ce qui montre qu'il n'y a pas de remontée d'eau, et pratiquement rien à manger. Это означает, что там нет восходящих подводных течений, а значит нет и еды.
Et je suppose qu'il doit bien exister un dingo qui possède un thali en or pour manger dedans. Наверняка, у какого-нибудь чудака есть и золотая тали для еды.
Et la toute première chose c'était les produits alimentaires régionaux - essayer de manger des aliments provenant de notre région. И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
"Je ne sais jamais quand je pourrais m'acheter de quoi manger" dit-il, "je sais juste que je souffre beaucoup. "Я никогда не знаю, когда я в следующий раз смогу купить себе еды", -говорит он, - "Я только знаю, что сильно страдаю.
Donc vous pouvez manger la même quantité de nourriture, mais vous avalerez moins de calories car la nourriture sera moins riche. Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими.
Il coûte cher en capital, en chimie et en machines, et il n'a jamais rien produit de vraiment bon à manger. Эта модель требует большого капитала, химию, требует техническое оснащение, и, по сути, никогда не производит что-то пригодное для еды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!