Примеры употребления "juin" во французском с переводом "июнь"

<>
Ils doivent se marier en juin. Они должны пожениться в июне.
Le prochain concert aura lieu en juin. Следующий концерт состоится в июне.
Ma fille va se marier en juin. Моя дочь выходит замуж в июне.
Khaled Saeed a été tué en juin 2010. Халед Саид был убит в июне 2010 г.
Je vais l'épouser au mois de juin. Я женюсь на ней в июне.
En juin 2006, cet effort s'avérait payant. К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды.
L'année scolaire en Inde commence en juin. В Индии учебный год начинается в июне.
La prochaine réunion aura lieu le dix juin. Следующее собрание состоится десятого июня.
Il aurait donc eu 100 ans en juin. В июне ему бы исполнилось 100 лет.
Du 5 au 14 juin, le festival "Muslim Voices : С 5 по 14 июня жители Нью-Йорка могут узнать о богатом разнообразии мусульманских стран посредством городской инициативы под названием "Мусульманские голоса:
C'est l'aéroport de Detroit, le 19 Juin 2002. Это аэропорт Дэтроита 19 июня 2002 года.
Il m'a dit qu'il irait en France en juin. Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin. Я приехал в Торонто в начале июня.
Les taux ont atteint leur plus bas niveau le 13 juin. Самые низкие ставки наблюдались 13 июня.
La mini-récolte agricole n'est pas attendue avant fin juin. Следующий мини-урожай в Северной Корее будет только в конце июня.
En juin, les pays riches tiendront leur Sommet annuel du G-7. Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки.
Vers juin 2002 le monde des super-ordinateurs a reçu un choc. Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
Viendra ensuite, le 4 juin le 20° anniversaire de la répression de Tienanmen. Затем 4 июня наступает 20-ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь.
Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre. Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября.
Nous étions alors en août, et normalement, les requins se montrent en juin, juillet. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!