Примеры употребления "images" во французском с переводом на русский

<>
Les images devaient compter davantage. Вероятно, графические изображения имели большее значение.
Qu'est-ce que penser en images ? Итак, что же такое мышление образами?
Très rapidement, comme Google images. Очень быстро, как в Google Картинки.
Et ce sont des images terribles. Это ужасные кадры.
J'ai essayé de faire des images plutôt schématiques en gardant en tête que les chirurgiens ont un rapport avec le sang différent de celui des gens normaux. И хотя я пыталась сделать иллюстрации не слишком наглядными, примите во внимание, что хирурги имеют совсем другое отношение к крови, чем нормальные люди.
Dans l'absolu, l'État et la famille représentaient des images en miroir. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Ce paysage apparaît aujourd'hui sur des calendriers, des cartes postales, dans le design des parcours de golf et des jardins publics et dans des images dans des cadres dorés suspendus dans les salons de New York à la Nouvelle Zélande. Этот пейзаж мы можем увидеть сегодня на календарях и открытках, при разбивке площадок для гольфа и парков, а также на картинах в позолоченных рамах, украшающих стены гостиных от Нью-Йорка до Новой Зеландии.
Ce sont des images extraordinaires. Это потрясающие изображения.
Les images ont-elles changé le monde? Изменили ли эти образы мир?
Mon esprit fonctionne comme Google images. Мое мышление работает, как Google Картинки.
Et je vous ai montré quelques-unes des images. Я уже показывал из него несколько кадров.
Extraire la géométrie des images. Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты.
Je ne vois que des images spécifiques. Я вижу только конкретные образы.
Pouvez écrire ceci utilisant des images? Можете ли вы "написать" его с помощью картинок?
Et voici quelques vidéos à 1.000 images par seconde. Вот тоже самое видео снятое с такой частотой кадров.
Les images le montrent clairement. Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом.
On pourrait faire de ces images une vidéo. И я могу держать этот образ в голове и превратить его в фильм.
Je sais à quoi vous pensez en regardant ces images. Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки.
Vous devez prendre 1.000 images par seconde pour voir cela. Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду.
Ken Knowlton fait des images composites magnifiques. Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!