Примеры употребления "fin" во французском с переводом "конец"

<>
Du début à la fin. От самого начала и до конца.
C'est donc la fin. Это конец.
La fin du triomphalisme financier ? Конец финансового триумфализма?
Fin du débat Russie-Chine Конец российско-китайских дебатов
Je mettrai fin à cela. Я положу этому конец
Bon début promet bonne fin. Хорошее начало предвещает хороший конец.
La fin couronne l'oeuvre. Конец-делу венец.
la fin de l'euro. конец евро начинает казаться вполне реальным.
La fin de la confiance Конец веры
Je resterai jusqu'à la fin. Я останусь до конца.
Le mois touche à sa fin. Месяц подходит к концу.
Les vacances touchent à leur fin. Каникулы подходят к концу.
La fin de l'histoire (économique) ? Конец (экономической) истории?
La journée tire à sa fin. День подходит к концу.
Mettre fin à l\u0027Occupation internationale Как положить конец международной оккупации
La réunion touchait à sa fin. Собрание подходило к концу.
Elles ont un début et une fin. Войны имеют начало и конец.
Est-ce la fin de ma danse?" Неужели это конец моего танца?"
Est-ce la fin ou le début? Это конец, или начало?
La fin n'est pas en vue ; И конца этому пока не видно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!