Примеры употребления "dis" во французском с переводом "сказать"

<>
Dis ce que tu penses. Скажи, что ты думаешь.
Je ne dis pas mot. Я слова не сказал.
Dis "oui ", s'il te plaît ! Пожалуйста, скажи "да"!
Je dis que je l'aiderais. Я сказал, что помогу ему.
"Je regarde Goran, et je lui dis :" Я посмотрел на Горана и сказал:
Dis à Mary que je l'aime. Скажи Мэри, что я её люблю.
Ce fut ce que je leur dis. Именно так я им и сказал.
Tu dis que tu t'en fichais. Ты сказал, что тебе наплевать.
Dis, pourquoi n'es-tu pas venu hier ? Скажи, почему ты вчера не пришёл?
"Moi ce que j'en dis, tu sais. "Знаешь, просто хочу сказать тебе.
Je dis que je ne suis pas coupable. Я скажу, что я не виновен.
Je vous le dis, il comporte des erreurs. И я здесь сегодня, чтобы сказать:"Это неправильно".
Il fit ce que je lui dis de faire. Он сделал то, что я сказал ему сделать.
Je dis que la culture rend les gens bornés. Я хочу сказать, что данная культура делает их такими.
Et qu'en est-il, si je dis "non" ? А что если я скажу "нет"?
Et il me connaissait, donc je lui dis, "Creg?" Мы были знакомы, так что я сказала "Грэг?"
Je dis que ça, c'est n'importe quoi. Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Je dis que ça parle de mythologie, les dieux. Я сказал, что он о мифологии, богах.
"Est-ce que je dis à cet idiot d'arrêter?" И я подумал, "Сказать ли этому олуху, чтоб перестал?".
J'ai couru vers lui, et lui dis "Bonjour monsieur. Я подскочил к нему и сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!