Примеры употребления "dirais" во французском с переводом "сказать"

<>
Eh bien, je dirais ceci. Я вот что скажу.
Mais je dirais que non. Но я позволю себе сказать, что это не так.
Bon, je dirais plusieurs choses. Я скажу пару вещей.
On était devenu dingue, je dirais. Я бы сказала, что мы все вышли несколько чокнутыми.
Je dirais qu'il mesure probablement. Я бы сказал, что она размером примерно.
Je dirais que les petits gestes comptent. А я скажу, что каждая мелочь важна.
Je promis que je ne dirais rien. Я пообещал, что ничего не скажу.
Qu'est-ce que tu lui dirais? И что бы ты ей сказал?
Je dirais juste, c'était en juillet. Я только скажу, это июль.
J'ai promis que je ne dirais rien. Я пообещал, что ничего не скажу.
Je dirais que c'est pire qu'un crime. Я бы сказал, это хуже преступления.
Je n'ai jamais pensé que je dirais ça. Я никогда не думал, что скажу это.
Je dirais que la sécularisation s'est mal passée. Я бы даже сказал, что он вообще никуда не годится.
Celle-là, je dirais, a représenté un sérieux défi. Это, я бы сказал, было серьезным вызовом.
Je dirais, nous devrions nous appeler coctivores - de coquere, cuire. Я бы сказал, что нам следует себя называть готовоядными - от coquere, "готовить пищу".
Or cela, je dirais, est de l'architecture qui exécute. И это, я скажу, архитектурное исполнение.
Mais je dirais qu'il avait été à Hellespointica depressio récemment. Но я бы сказал, что он недавно был в Хеллеспоинтика Депрессио.
Je dirais même que ça ne devrait pas être le cas. И я бы сказал, если не обязательно чтобы было, может быть его вообще не надо.
Je dirais que la situation est bien plus grave que cela. Я бы сказал, что ситуация гораздо серьёзней.
En tant que biologiste de l'évolution, voici ce que je dirais : Как эволюционный биолог я бы сказал так:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!