Примеры употребления "dirai" во французском с переводом "сказать"

<>
Je ne dirai aucun mot. Я не скажу ни слова.
Je n'en dirai pas plus. Больше я ничего не скажу.
"Je leur dirai ce que je sais : "Я бы сказал то, что я знаю:
Je ne le dirai jamais à personne. Я никогда никому об этом не скажу.
Je dirai à Papa que vous êtes passés. Я скажу папе, что вы приходили.
Inutile de me menacer, je ne dirai rien. Угрожать мне бесполезно, я ничего не скажу.
Je vous dirai ce qui ne va pas. Я скажу вам, что не так.
Je dirai à Papa que vous êtes venu. Я скажу папе, что Вы пришли.
Je te dirai ce qui ne va pas. Я скажу тебе, что не так.
Je vous dirai que nous sommes aussi buggés. Скажу также, что в нас не меньше ошибок.
Je dirai à Papa que vous l'avez dit. Я скажу папе, что вы это сказали.
Je dirai que c'était une sacrée bonne idée. И я бы сказал, это была отличная идея.
J'ai tout vu, mais je ne dirai rien ! Я всё видел, но я ничего не скажу!
Dis-moi qui tu hantes, je dirai qui tu es. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Donc, c'est tout ce que je dirai de cela. Вот и всё, что я скажу по этому поводу.
Je dirai plutôt que la vie implique des procédés calculatoires et logiques. Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
Je ne vais pas avoir le temps de détailler tout ça, mais je dirai juste que seuls certains types de débogage sont récompensés. Мое время истекает, но я скажу, что только некоторые направления отладки получают награду.
Mais dans celui près de chez moi, où je dois aller dans quelques jours, ce que je dirai en faisant la queue, c'est "Comment peut-on être si borné?" Однако, в том что находится недалеко от меня, куда мне предстоит пойти довольно скоро, в очереди мне будет трудно удержаться, чтобы не сказать "Как могут люди быть настолько тупыми и при этом продолжать жить?"
"Bébé," je lui dirai, "souviens-toi, ta maman est une anxieuse, ton papa un guerrier, et tu es la fille aux petites mains et aux grands yeux qui n'arrête jamais d'en redemander." "Малышка," скажу я ей, "помни, твоя мама - воин, и твой папа - воин, а ты - девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего."
Mais ce genre de liste devient abrutissant, alors je dirai simplement, que si vous êtes progressif, que si vous conduisez une Prius, ou que vous achetez vert, ou que vous recherchez les produits bio, vous devriez probablement être semi-végétarien. Такие примеры вызывают оцепенение, поэтому я просто скажу, что если вы прогрессивный человек, водите Тойоту Приус или покупаете только экологичные вещи, или ищите экологически чистые товары, то, возможно, вам следует быть полу-вегетарианцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!