Примеры употребления "davantage" во французском с переводом на русский

<>
Bois moins et dors davantage. Пей меньше, спи больше.
La population palestinienne, elle, a été davantage radicalisée. Палестина в целом стала ещё более радикальной.
J'ai décidé d'étudier davantage. Я решил больше учиться.
Je veux davantage d'argent. Я хочу больше денег.
Une intervention semble davantage possible dans de telles circonstances. В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
J'aime celle-ci encore davantage. Эта мне ещё больше нравится.
Je ne peux plus attendre davantage. Больше ждать я не могу.
les taux d'intérêt pourraient même encore baisser davantage. более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Il y a davantage à entreprendre. Требуется сделать много больше.
davantage de participation dans les banques. хранить больше активов в банках.
La reconstruction économique est davantage envisagée comme un renouveau économique. Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
Moins de mots, davantage d'actions. Меньше слов, больше дела.
Je ne puis le supporter davantage. Я больше не могу это выносить.
Est-ce parce que ces types sont davantage sujets aux virus? Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам?
J'aime celui-ci encore davantage. Этот мне ещё больше нравится.
L'enfant ressemble davantage à sa mère. Ребёнок больше похож на свою маму.
Ce constat s'applique davantage encore au Japon qu'aux Etats-Unis. Это даже более верно о Японии, чем о США.
Elle gagne davantage qu'elle ne dépense. Она зарабатывает больше, чем тратит.
Il ne voulait pas en parler davantage. Он больше не хотел говорить об этом.
J'ai appris à vivre une existence qui ait davantage de sens. Я научился вести более осмысленный образ жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!