Примеры употребления "décennie" во французском с переводом "десятилетие"

<>
Переводы: все1017 десятилетие895 другие переводы122
Et on perdra encore une décennie. И мы потратим впустую еще одно десятилетие.
Sur la décennie les risques demeurent élevés. На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
Mais la prochaine décennie - et c'est vrai. Но следующее десятилетие будет реально клёвым.
La prochaine décennie va être celle des jeux. Следующее десятилетие будет десятилетием игр.
On l'appelle souvent la "décennie perdue" du Japon. Они ссылались на "потерянное десятилетие" Японии.
Voyons à présent à l'échelle de la décennie. Давайте увеличим масштаб до десятилетий.
BERLIN - Cette dernière décennie a vu la tuberculose reculer. БЕРЛИН - Это было хорошее десятилетие в плане борьбы с туберкулезом.
Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue. Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Cette décennie a été marquée par un nombre étonnant d'extrêmes. Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
Une autre opportunité a été manquée au cours de la dernière décennie. Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
C'est peut-être la dernière décennie de l'hégémonie économique américaine. Американская гегемония над глобальной экономикой, возможно, переживает свои последние десятилетия.
Dans les années 1980, l'Amérique latine a connu une décennie perdue ; В 1980-х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие;
Nous ne pouvons simplement pas nous permettre une seconde décennie de paralysie. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
Depuis plus d'une décennie, l'Italie connaît un système politique bipolaire. Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой.
Au cours de la décennie, j'ai toutefois noté un changement subtil. Однако в течение десятилетия мы заметили существенное изменение.
De plus, une partie importante des dépenses s'étalera sur la décennie suivante. Кроме того, значительная часть расходов растечется на протяжении следующего десятилетия.
En une décennie, la somme allouée à chaque étudiant a diminué de 40%. За последнее десятилетие средства, выделяемые на одного студента, снизились на 40%.
Elles ont même baissé entre 0,01 et 0,1°C par décennie. Фактически, она понижалась где-то на 0,01-0,1°C в десятилетие.
Mais, ce mandat n'a pas comblé les attentes durant la dernière décennie. Однако надежды, возникшие за прошлое десятилетие в связи с этим мандатом, не были оправданы.
Dans la dernière décennie le nombre de patients attendant une transplantation a doublé. За последнее десятилетие, количество пациентов, которые ожидают трансплантации, удвоилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!