Примеры употребления "continuais" во французском с переводом на русский

<>
Et je continuais à m'exprimer sur l'environnement. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
J'ai vraiment dû reprendre le dessus psychologiquement, totalement dépassée par la grandeur du défi, et comprenant que si je continuais à faire du 3 km/heure, les 5.000 km allaient me prendre bien du temps. Мне было очень тяжело психолоически, я была ошеломлена масштабом моего мероприятия и понимала, что если буду продолжать двигаться со скоростью 2 мили в час, то мне понадобится очень, очень много времени, чтобы преодолеть 3000 миль.
Donc je l'ai modifiée, pourque chaque saison soit différente, et je continuais à faire ces posters, mais ils n'ont jamais eu le sérieux de la première identité parce qu'ils étaient trop individuels, et ils n'avaient pas la solidité d'une chose monotone. Затем, я изменила ее так, чтобы каждый сезон она была новой, и я продолжаю делать эти афиши, но они никогда не были настолько серьезны, как первый образ, потому что они слишком индивидуальны, и это не было так сильно, как тогда, когда все сделано в едином стиле.
Mais il continue de lutter. Но продолжает бороться.
Ceci continua pendant des années. Это продолжалось годами.
je peux continuer comme ça. Я мог бы продолжать,
Ça continue pendant 4 arrêts. Это продолжалось ещё четыре остановки.
Je pourrais continuer ainsi longtemps. Я могу продолжать и продолжать.
Je deviendrai fou si ça continue. Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Vous devez continuer à avancer. необходимо продолжать движение.
Je deviendrai folle si ça continue. Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Puis-je continuer mon voyage Мне можно продолжать путешествие
Et ça va continuer comme ça. И это будет продолжаться.
Et nous continuons à croître. И продолжает расти.
Ça ne peut pas continuer ainsi. Но, как мне кажется, так продолжаться не может.
J'ai continué à travailler. Я продолжил работать.
Sa veille, je le sais, continue quelquepart. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
J'ai continué à lire. Я продолжил чтение.
Ce cycle désespérant d'incarcération continue donc. И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Nous avons continué à voyager. Мы же продолжили наш путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!