Примеры употребления "chiffre" во французском с переводом "цифра"

<>
Un chiffre pour le montrer : Приведу вам ещё одну цифру:
Manque-t-il le chiffre 6? Вы не назвали цифру 6?
Il faut probablement doubler ce chiffre. Эта цифра скорее всего должна удвоиться.
Et maintenant le chiffre qui fait mal : Далее следуют болезненные цифры:
Et voilà le chiffre le plus stupéfiant. И вот самая ощеломляющая цифра.
La réponse réside presque entièrement dans un chiffre: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
Elle n'a pas actualisé ce chiffre depuis. С тех пор эта цифра не обновлялась.
Ce chiffre est inférieur à celui des États-Unis. Эта цифра ниже, чем в США.
Je - attendez - 44875 - manque-t-il le chiffre 6? Я - секунду - 44 875 - вы не назвали цифру 6?
Ce chiffre a été largement repris par la presse financière. Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
Et c'est une bonne chose que ce chiffre augmente. И если эта цифра растёт - так это же прекрасно!
Quatre ans plus tard, ce chiffre n'avait pas changé. Четыре года спустя цифры остались прежними.
Mais il n'y a pas beaucoup de science derrière ce chiffre. Но эта цифра не имеет серьезного научного обоснования.
Alors d'où a-t-il sorti son chiffre de 73 millions ? Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона?
Le chiffre aux Etats-Unis et en Europe de l'Ouest est 8%. итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов.
Et dans la totalité des pays émergents, ce chiffre monte à 40 ou 50%. В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%.
Pour les travailleurs de l'industrie suédoise, le chiffre est de 75 pour cent. Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Un chiffre qui représente bien peu face, par exemple, à celui du travail au noir. Цифры, которые показывают очень немного случаев по сравнению, к примеру, с цифрами "серой" занятости.
Pour ceux plus sensibles à une approche économique de ce problème, voici un autre chiffre : Для людей с более развитым экономическим мышлением можно привести еще одну цифру:
C'est une chiffre - très grand - une contribution gratuite à l'économie des Etats-Unis. Эта цифра, - очень приличная, - это бесплатный вклад насекомых в экономику США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!