Примеры употребления "cher" во французском с переводом на русский

<>
Vous les achetez pas cher. Их можно купить задешево.
Cela pourrait coûter très cher. Издержки могут быть большими.
Cette opération ne coûte pas cher. Это недорого.
C'est un peu moins cher. Она немного дешевле.
Alors c'est relativement peu cher. Так что на самом-то деле это дешево.
Tu as dû payer cher pour elle. Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!
Le pétrole peu cher s'épuise rapidement. Дешевая нефть быстро исчерпывается.
Il n'y a pas moins cher. Дешевле не бывает.
Avez-vous un appareil photo pas cher У вас есть недорогой фотоаппарат
Avez-vous quelque chose de moins cher ? У вас есть что-нибудь подешевле?
Hier, je l'ai acheté beaucoup moins cher Вчера я купил гораздо дешевле
Pouvez-vous me recommander un café pas cher Вы можете порекомендовать недорогое кафе
Construire ces trucs devient moins cher que les alternatives. Такие здания становятся дешевле альтернатив.
La réalité est que couvrir Britney est moins cher. Реальность заключается в том, что освещение Бритни обходится дешевле.
Maintenant que diriez-vous que ce soit exponentiellement moins cher? А как насчёт экспоненциально снижающейся стоимости?
Pourtant, entretenir une infrastructure qui protège les utilisateurs coûte cher. Тем не менее, создание инфраструктуры, защищающей людей, имеет определенную стоимость.
les erreurs coûtent cher, et ces erreurs sont les leurs. ошибки стоят денег и ваши ошибки являются вашими собственными.
Il coûte aujourd'hui bien moins cher que l'obésité. Курение стоит меньше, чем ожирение.
Dans une transition politique, l'incompétence peut coûter très cher. Цена некомпетентности в переходные политические времена очень высока.
Évidemment, la mise au point de nouveaux logiciels coûte cher. Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!