Примеры употребления "chacun" во французском с переводом "каждый"

<>
à chacun selon ses besoins. каждому по потребностям.
Chacun doit pouvoir en bénéficier. Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
Nous achèterons une voiture à chacun. Мы каждому купим по машине.
J'aimerais parler de chacun brièvement. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
Chacun fait ce qu'il veut. Каждый делает, что хочет.
Il mérite le soutien de chacun. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
À chacun son point de vue. У каждого своя точка зрения.
La mort est le destin de chacun. Смерть - удел каждого.
Chacun est l'artisan de son bonheur. Каждый - творец своего счастья.
Chacun de nous a eu une mère. У каждого из нас есть мать,
Chacun a une perception des couleurs différente. У каждого своё восприятие цвета.
Nous avons chacun 23 paires de chromosomes. У каждого из нас есть 23 пары хромосом.
Chacun de mes enfants a deux tirelires. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Chacun des chiens sur un T-shirt. Ни одна собака не забыта - каждой персональная футболка.
Chacun d'eux a reçu un prix. Каждый из них получил награду.
Chacun de ses enfants a sa propre chambre. У каждого из его детей есть своя комната.
Un appareil radio contrôle chacun de mes pas. Радиоприбор контролирует каждый мой шаг.
Chacun des trois garçons a eu un prix. Каждый из трёх мальчиков получил приз.
Chacun a son but, ses rêves, ses visions. Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
Chacun, lorsqu'il est en colère, est laid. Когда они рассержены, они неприглядны, каждое существо,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!