Примеры употребления "bien et bel" во французском с переводом на русский

<>
Donc, comme vous le voyez, les gens s'intéressent aux questions de bien et de mal. И, как вы видите, люди придают значение проблемам вреда и заботы.
Construisons-le ensemble, faisons-le bien et amusons-nous. Давайте строить новое десятилетие вместе, давайте делать это хорошо и получать удовольствие от игры.
Et nous pensons que cela est enregistré par l'animal comme un signal de danger, le signal que les choses ne vont pas bien et qu'il devrait déployer ses capacités de protection. Мы полагаем, что это воспринимается животным как сигнал опасности, сигнал, что не всё в порядке, и поэтому надо запускать в огромном количестве средства защиты.
Il se trouve qu'ils les aiment bien et que ça les rend heureux. И выясняется, что им это нравится и делает их счастливыми,
L'ambigüité morale, ce sont les émission télé dans lesquelles je ne comprend pas la différence entre le bien et le mal. Моральная неопределенность - это телепередачи, в которых непонятна разница между добром и злом.
Peut-être que si nous voulons adopter une position plus sûre, ce que nous voulons vraiment est un système moral qui nous aidera à nous y orienter, qui nous dira qu'est-ce qui est bien et qu'est-ce qui est mal dès le départ, et comment savoir quoi faire dans une situation donnée. Может быть, если мы хотим подвести под это солидную основу, что нам нужно на самом деле, это моральные принципы, которые нас направят, которые в первую очередь укажут, что правильно и неправильно, и как узнать, что делать в данной ситуации.
Même lorsque vos valeurs sont issues de la religion, même lorsque vous pensez que le bien et le mal sont ultimement liés aux conditions de vie après la mort, que ce soient en termes de bonheur éternel auprès de Dieu ou de souffrances éternelles en enfer - vous êtes encore concerné par la conscience et ses changements. Даже если вы черпаете ваши ценности из религии, даже если вы уверены, что категории добра и зла, в конечном счёте, влияют на посмертное состояние - будь то состояние вечного божественного счастья, влияют на посмертное состояние - будь то состояние вечного божественного счастья, или состояние вечных адских мук - вас всё равно волнует сознание и его изменение.
le monde est, a toujours été et sera toujours fait du bien et du mal, parce que le bien et le mal sont le Yin et le Yang de la condition humaine. в мире всегда были, есть и будут и добро, и зло, потому что добро и зло - это Инь и Ян человека.
"Qu'est-ce que tu vas m'apprendre sur le bien et le mal? "Ну и чему ты меня научишь - что такое хорошо и что такое плохо?
Tu crois que tu sais ce qui est bien et mal? Ты думаешь, ты знаешь, что такое хорошо и что такое плохо?
Il se préoccupait du bien et du mal. Его волновали вопросы правильного и неправильного.
C'est ce qui a le plus d'importance - avoir une belle apparence, se sentir bien et posséder les biens. Важнее всего - выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее.
Il a écrit que, tandis qu'il était dans le camp, il pourrait dire, si jamais ils étaient libérés, ceux qui s'en sortiraient bien et ceux qui ne s'en sortiraient pas bien. Он писал, что, будучи в концлагере, он мог определить, выпустят человека или нет, кто выживет, а кто нет.
Nous sommes émus parce que c'est sur la bataille entre le bien et le mal, le juste et l'injuste. Мы тронуты, потому что она о сражении между добром и злом, между правильным и неправильным.
Mais vous ne pouvez pas, en même temps, envers le même objet, envers la même personne, lui vouloir du bien et du mal. Но невозможно одновременно, по отношению к одному и тому же объекту, одному и тому же человеку, желать добра и зла.
Il s'agit de trancher entre le bien et le mal. Это проблема связана с пониманием того, что правильно, а что нет.
Je veux expliquer pourquoi la psychologie allait bien, pourquoi elle n'allait pas bien et comment, d'ici dix ans, elle pourrait aller assez bien. Я хочу рассказать, почему состояние психологии было хорошим, почему оно не было хорошим и как оно может стать в течение следующих 10 лет достаточно хорошим.
Elle est censé avoir le pouvoir de voir à l'intérieur des gens et de voir le bien et le mal en chaque personne. Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом.
Nous connaissons tous le bien et le mal. Мы все отличаем правильное от неправильного.
La plus grande découverte que nous avons faite dans notre observation de l'action citoyenne, c'est que les choix les plus difficiles ne consistent pas à choisir entre le bien et le mal, mais entre plusieurs biens concurrents. Самое важное открытие, которое мы сделали, фокусируясь на общественном действии, это осознание того, что тяжелый выбор - это выбор не между добром и злом, а между одним добром и другим добром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!