Примеры употребления "base" во французском с переводом "основа"

<>
Ces plis forment la base. Изгибы переходят в основу.
Et voici la maquette de base. А вот лежащий в основе каркас.
Cette base a beaucoup de rabats. Эта основа имеет много соединений.
C'est le mécanisme de base. Это - основа.
Une base en "H", beaucoup plus pratique. Основа буквой "Н" более практична.
Sa première version avait une base en "X". Его ранняя версия имела основу буквой "Х".
Les mathématiques sont la base de toute science. Математика - основа всех наук.
c'est la base de toutes leurs actions externes. это основа всей их внешней деятельности.
Vous les pliez pour obtenir la forme de base. Вы формируете основу.
Elles ont une base biologique, tout comme l'Auroch. Они обладают биологической основой, как и сернобык.
Ils doivent être formés aux techniques de base du journalisme : Гражданские следователи должны быть обучены основам журналистики:
C'est la base du modèle occidental de gouvernement représentatif. Это является основой западной модели представительного правления.
Pensez aux média de masse comme donnant une base commune. Представьте себе масс-медиа как нечто, что обеспечивает общую основу,
Et la base de tout est la façon dont ils connectent. И, наконец, в основе всего лежит система взаимоотношений.
Et il base ses prédictions sur ce que mange sa mère. В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
C'est le résultat de notre compréhension de la neuroscience de base. Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
Mais le Hamas peut-il trouver une base de discussions avec Israël ? Но может ли ХАМАС найти основу для переговоров с Израилем?
Il s'agit donc d'une cellule photovoltaïque à base de virus. Это солнечный элемент на основе вируса.
Et bien cela constituera une base très fertile pour engendrer la compassion. Именно это обозначение и станет основой сострадания.
Le petit déjeuner est pourtant la base d'une bonne alimentation quotidienne. И все же завтрак - основа правильного дневного рациона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!