Примеры употребления "avais envie" во французском с переводом на русский

<>
J'avais envie d'uriner. Я хотел писать.
J'avais envie de pleurer. Мне хотелось плакать.
Et je n'avais pas envie de rentrer à Bangalore. И я не хочу возвращаться в Бангалор.
J'avais envie de m'enfuir. Мне хотелось убежать.
J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts. Я так хотел спать, что глаза сами закрывались.
J'avais envie de pleurer à ces nouvelles. От этих новостей мне хотелось плакать.
J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix. Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Marie avait envie d'uriner. Мэри хотела писать.
J'ai envie de pleurer. Мне хочется плакать.
Je me demande si Tom aura envie de jouer au poker avec nous. Интересно, захочет ли Том сыграть с нами в покер.
Elle eut envie de danser. Ей захотелось танцевать.
Tom avait envie d'uriner. Том хотел писать.
J'ai envie de chanter. Мне хочется петь.
Mais la dernière chose que vous ayez envie de voir, c'est votre solde." но меньше всего он захочет увидеть остаток на своём счёте."
Quand j'ai entendu la nouvelle, j'ai eu envie de pleurer. Когда я услышал эту новость, мне захотелось плакать.
j'ai envie de te revoir Я хочу увидеть тебя снова
J'ai envie de hurler : Мне хочется крикнуть:
Il n'y a pas beaucoup de gens qui ont envie d'ouvrir leur unique bouteille pour un journaliste. Немногие захотят откупорить последнюю оставшуюся бутылку для журналиста.
Elles échangent des tuyaux, "si tu as envie de manger quelque chose, nettoie les toilettes ou la poubelle. Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро.
J'ai envie de me promener. Хочу прогуляться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!