Примеры употребления "aucune" во французском с переводом на русский

<>
De ce fait, l'indépendance du Kosovo ne crée en aucune manière un "précédent ". Таким образом, независимость Косово никоим образом не создает "прецедент".
le gribouillage ne devrait en aucune circonstance être éradiqué de la salle de classe ou de réunion ni même du cabinet de guerre. Ни при каких обстоятельствах рисование не должно быть запрещено в классе или на совещании или даже в военном штабе.
Malgré tout, le départ imprévu de M. Sharon n'a en aucune façon renversé les bouleversements politiques et stratégiques fondamentaux qu'il a initiés. Однако преждевременный уход Шарона из политики никоим образом не может повернуть вспять фундаментальные политические и стратегические реформы, инициатором которых он являлся.
Tu n'as aucune chance. У тебя нет ни единого шанса.
Je n'ai aucune idée. Понятия не имею.
Aucune formule d'un manuel, Нет формулы, написанной в учебниках,
N'as-tu aucune volonté ? У тебя совсем нет силы воли?
Nous n'avons aucune preuve. У нас нет доказательств.
Tu n'as aucune preuve. У тебя нет доказательств.
N'avez-vous aucune volonté ? У вас совсем нет силы воли?
Vous n'avez aucune preuve. У вас нет доказательств.
Ça n'a aucune importance Это неважно
Vous n'avez aucune chance. У Вас нет ни единого шанса.
Nous n'avions aucune certitude. Мы почти не надеялись.
Il n'a aucune conscience. У него совсем нет совести.
"Je n'en ai aucune idée." -Понятия не имею.
Elle n'interagit, en aucune manière. Оно вообще не взаимодействует.
Ils ne négocieront aucune paix isolément. Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира.
Les Centristes n'ont aucune chance Центристы не способны удержаться у власти
Aucune solution facile à ces problèmes. Для этих проблем не существует простого решения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!