Примеры употребления "aiderez" во французском с переводом "помогать"

<>
L'économie mondiale vous aidera tant que vous vous aiderez vous-même, annoncèrent les gourous politiciens aux politiciens argentins. Светила из мира политики говорили аргентинским политикам, что мировая экономика будет им помогать до тех пор, пока они будут сами себе помогать.
Alors, il y faudra des gens brillants comme vous pour étudier ces questions, y amener d'autres personnes, et vous aiderez alors à trouver des solutions. И необходимо, чтобы замечательные люди, такие как вы, изучали эти проблемы, вовлекали других людей - и помогали найти решения.
Elle nous aida avec plaisir. Она с удовольствием помогла нам.
Je ne les aide pas. Я им не помогаю.
Il aide souvent les autres. Он часто помогает другим.
Elle a voulu les aider. Она захотела им помочь.
Personne ne peut nous aider. Никто не может нам помочь.
Maintenant, comment aider ces patients ? Хорошо, а как же помочь этим больным?
Il me faudra les aider. Мне придётся им помочь.
Je ne peux vous aider. Я не могу вам помочь.
Personne ne peut vous aider. Никто не может вам помочь.
Permettez-moi de vous aider Разрешите, я помогу Вам с…
Je dois aider ma mère. Мне надо помочь маме.
Tom peut-il nous aider ? Том может нам помочь?
Je veux juste vous aider. Я просто хочу вам помочь.
Comment pouvons-nous vous aider ? Как мы можем вам помочь?"
taper du pied, chanter, aider притоптывать, петь, помогать
Cela aidait clairement les gens. Это явно помогало людям.
Ils aident beaucoup la rébellion. Они много помогают мятежникам.
Les méchants aident leurs amis. Плохие парни помогают своим друзьям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!