Примеры употребления "Quels" во французском

<>
Quels sont les différents pays ? Каков разброс дохода по странам?
Quels devraient êtres ses objectifs principaux ? Какими должны быть главные цели и задачи новой комиссии?
"Mais de quels risques parlez-vous ?" "Какие риски?"
Quels sont les groupes principalement concernés? Каковы основные поражаемые группы?
Quels sujets doivent figurer au programme ? Какие вопросы должны быть вынесены на повестку дня?
Maintenant, quels sont les premiers résultats ? Каковы же результаты?
Mais quels problèmes prédomineront en 2013 ? Но какие вопросы будут доминировать в 2013 году?
Vous voyez de quels mots je parle ? Знаете какие это два слова?
Selon quels critères, avez-vous les choisis ? Каковы были критерии отбора?
Quels sont vos projets pour le weekend ? Какие у вас планы на выходные?
quels sont les grands problèmes du monde ? какие проблемы - главные в мире?
Quels autres géants économiques attendent dans les coulisses ? И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
Vous pouvez comprendre précisemment quels sont les avantages. Вы можете разобраться какой именно эффект они создают.
Quels sont les sujets qui vous concernent profondément ? Какие проблемы вас глубоко волнуют?
Quels sont les problèmes en relation avec ça? Какие здесь могут возникнуть проблемы?
"Quels problèmes valent la peine d'être résolus?" "Какие проблемы стоит решить?"
Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Et quels seront les dommages économiques à long terme ? Важные вопросы, на которые так и не был дан ответ - как далеко Обама готов зайти в том, чтобы сделать из США социальное государство европейского типа, чем он намеревается за это платить, и каким будет долгосрочный экономический ущерб?
quels sont les frais de port pour la france какова стоимость пересылки во Францию
Et au final, vous comprenez quels sont ces choix. И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!