Примеры употребления "Juste" во французском с переводом "правильный"

<>
Les auteurs ont vu juste : Авторы поняли это правильно:
Et cela à juste titre : И это правильно:
Obama a une vision juste. Обама имеет правильное видение проблемы.
S'il répond juste, récompensez-le. Отвечает правильно, награждаешь его.
Pour une juste fixation des prix Установление правильных цен
Expérience est le mot juste ici. Эксперимент в данном случае является правильным словом.
On doit juste leur trouver la bonne place. Мы просто должны найти для них правильное место.
Ils pensaient juste que ce n'était pas bien. Они просто решили, что так будет правильно.
La suggestion de Soljenitsyne est brute, mais fondamentalement juste. Предположение Солженицына является непродуманным, но, в основном, оно правильное.
Mais il faut que ce soit une taxe juste. Но налог должен быть правильно исчислен.
Mais les Etats-Unis restent prudents à juste titre. Но США правильно остерегаются.
"C'est juste que ça ne me semble pas correct !" "Просто это не правильно!"
Et nous nous préoccupons du juste et de l'injuste. И нам важно, что правильно и неправильно.
Mais la qualité et la marque doivent être fournies au juste prix. Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
Ils découvrent ce qui est juste à leur façon, par eux-mêmes. И они находят то, что правильно, их собственный путь.
Le concept d'Europe n'est pas immuable, et à juste titre. Концепция Европы не непреложна, и правильно.
Mais cette idée était juste alors et elle l'est toujours aujourd'hui. Но в основе своей эта идея была правильной тогда, остается она правильной и сейчас.
Dans cette quête pour le juste équilibre, la démocratie ne connaît aucune frontière. В этом поиске правильного баланса демократия не должна замыкаться в национальных рамках.
À l'origine, ils étaient définis à juste titre comme une espèce différente : Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
L'Union Européenne cherche à juste titre son identité en tant qu'acteur collectif. ЕС правильно ищет свою идентичность как коллективного актора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!