Примеры употребления "Est-ce que" во французском

<>
Est-ce que c'est un crime ? Разве это преступление?
Est-ce que les économies se comportent réellement ainsi ?" Неужели экономисты такое творят?
Est-ce que ce n'est pas sympa? Ну, разве не здорово?
Est-ce que ceux en forme de diamants sont nouveaux ? Неужели появились в форме ромба?
Est-ce que la fin justifie les moyens ? Разве цель оправдывает средства?
Je veux dire, c'était - est-ce que j'étais mes objets? Хочу сказать, это было - неужели я - это мои вещи?
est-ce que n'est pas juste drôle ?" Разве это не просто забава?"
Est-ce que tu vas te mettre à t'attaquer mentalement toi-même? Ты разве настроен психически нападать на себя самого?"
"Est-ce que j'ai l'air de pouvoir écrire une chanson, là, tout de suite ? "Разве похоже, что я могу записать эту песню сейчас?"
Est-ce que n'importe quel plan ne vaudra pas mieux que pas de plan du tout ? Разве любой план чем-то лучше, чем его полное отсутствие?
Pourquoi - Est-ce que nos gênes ont inventé ça comme un genre de d'astuce pour nous faire adopter certains comportements ? Почему наши - разве наши гены ввели этот трюк, чтобы заставить нас вести себя данным образом?
Avec qui est-ce que je parle ? С кем я говорю?
Avec qui est-ce que vous parlez ? Вы с кем разговариваете?
C'est comme qui est-ce que je veux être. Это то, кем я хочу быть.
Est-ce que ça marche ? Работает ли это?
Est-ce que vous sortez ? Вы выходите?
Est-ce que vous fumez ? Вы курите?
Est-ce que ça colle? Соответствует ли он?
Est-ce que tu travailles ? Ты работаешь?
Est-ce que tu fumes ? Ты куришь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!