Примеры употребления "неужели" в русском с переводом на французский

<>
Неужели появились в форме ромба? Est-ce que ceux en forme de diamants sont nouveaux ?
Хочу сказать, это было - неужели я - это мои вещи? Je veux dire, c'était - est-ce que j'étais mes objets?
Неужели мы перестали видеть несправедливость? Avons-nous cessé de voir l'injustice ?
Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны? Les directeurs de banques seraient-ils à ce point ignorants ?
Неужели это конец моего танца?" Est-ce la fin de ma danse?"
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? Plus de crédit pour les innovations financières ?
Неужели мы изводим себя работой? Sommes-nous en train de nous tuer à la tâche ?
Неужели мировая экономика в опасности? L'économie mondiale court-elle un risque ?
"Неужели они опять убьют его?" le tueront-ils encore une fois ?
В самом деле, неужели рационально Est-ce rationnel ?
Неужели только я это вижу? Suis-je le seul à voir ça?
Неужели сама демократия в опасности? La démocratie elle-même est-elle en danger ?
Неужели это неизбежно является проблемой? Est-ce nécessairement un problème ?
Неужели нет ничего хорошего или плохого? N'y a-t-il vraiment rien de bien ou de mal?
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? Le marché de l'immobilier européen sera-t-il la prochaine victime ?
Неужели не лучше принести реальную пользу? Ne préférons-nous pas faire véritablement le bien ?
Неужели нам не к лицу сочувствие? La compassion nous va-t-elle si mal?
Но неужели неравенство является реальной проблемой? Mais est-ce l'inégalité, le vrai problème ?
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? L'amnésie est-elle une partie intégrante de la politique ?
Неужели мы, люди такие и есть? Les gens sont-ils vraiment comme ça ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!