Примеры употребления "Constitution" во французском с переводом "конституция"

<>
"Le Coran est notre Constitution" "Коран - наша конституция"
Viabilité de la Constitution européenne Конституцию ЕС можно привести в действие
La constitution fait seulement 16 pages. В Конституции всего 16 страниц.
Invocatio Dei et la Constitution européenne Invocatio Dei и Европейская Конституция
La Réforme de la Constitution japonaise Реформа японской конституции
Les promesses de la constitution irakienne Надежды, связанные с новой конституцией Ирака
Une suggestion pour améliorer la Constitution européenne Исправляя Конституцию ЕС
Changer la constitution est toujours une entreprise hasardeuse. Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием.
réécrire la constitution et fonder une nouvelle république. он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику".
23 langages officiels sont reconnus par notre constitution. У нас - 23 признанных конституцией государственных языка.
Les missions offensives furent interdites par la Constitution. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
L'UDD voudrait réinstaurer la constitution de 1997. UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года.
Les "droits de l'homme" omis dans la Constitution Слово "право человека" отсутствует в конституции
S'ensuivaient invariablement une nouvelle constitution et des élections. Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
La racine du problème reste la nouvelle constitution européenne. Основной причиной проблемы является новая Европейская конституция.
Le mot ne figurait pas dans la précédente Constitution. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
La Constitution devrait-elle établir un système présidentiel ou parlementaire ? Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему?
inscription d'une "règle d'or" budgétaire dans la constitution Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета
Pourquoi la France causera la perte de la Constitution européenne Почему Франция "провалит" Конституцию Европы
Une solution similaire devrait être trouvée pour la Constitution européenne : Такое решение должно быть найдено и для Конституции Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!