Примеры употребления "Bien" во французском с переводом "действительно"

<>
Et c'était bien vrai. И это действительно так.
Eh bien, c'est impressionnant. Это действительно потрясающе.
Est-ce bien qui nous sommes ? Неужели это действительно мы?
Eh bien oui, on peut vraiment. Да, вы действительно можете.
Et bien sûr, voilà l'insecte. И действительно, вот и насекомое.
Que pourraient bien être nos vrais besoins ? В чём же мы действительно нуждаемся?
Oui, la planète rouge est bien rouge. Таки да, красная планета действительно красная.
Les produits allemands étaient bel et bien omniprésents. Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
"Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment". "Нет, это здание действительно красиво".
Zipcar a eu raison sur bien des points. Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи.
Eh bien, c'est bizarre vous savez, vraiment. Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien. Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо.
Et on dirait que c'est bien le cas. Похоже, это действительно так.
Et nous savons que c'était bien Nicolas Copernic. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
Il faut bien parfois, cependant, tirer la sonnette d'alarme. Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
Sérieusement - cela mérite d'être salué, c'est vraiment bien. Нет, серьезно, похлопайте, это же действительно здорово.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Il y a une très bonne étude qui montre ça très bien. Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает.
Et pourquoi (si tel est bien le cas) prenons-nous du poids ? Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми?
La libéralisation des exportations eut dans bien des cas les effets attendus. Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!