Примеры употребления "Avec" во французском с переводом "из"

<>
Avec souvent des effets positifs. Многие из этих вещей дали хорошие результаты.
Comment s'en sortir avec rien. Вот как можно из ничего сделать все.
Le fromage est fait avec du lait. Сыр делают из молока.
Je suis avec mon guide assistant suédois. Я и мой помощник и гид из Швеции.
Il font des trucs hallucinants avec du silicone. Делают удивительные вещи из силикона.
On peut faire de belles petites sculptures avec. Из такого теста получаются хорошие фигурки.
Et je vais partager avec vous un des rituels. Про один из ритуалов я вам и расскажу.
Avec ces quatre lettres vous pouvez créer un langage: И из этих четырех букв, можно создать язык:
Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. Этот сыр сделан из козьего молока.
C'est un des enfants avec lesquels il travaille. Это один из детей, судьбой которых он занимается.
Une femme est venue d'Afrique avec sa musique. Девушка приехала из Африки учить музыке.
Qu'est-ce que l'humanité a fait avec ça? И что же человек извлёк из этого факта?
LittleBits sont des modules électroniques, chacun avec une fonction spécifique. LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
Ce sont des enfants avec qui je travaille à Harlem. Это дети из Гарлема.
J'ai parlé de plus avec moins pour plus de gens. Если вы не забыли, я говорю о возможности получать большее из малого для большего числа людей.
J'aimerais terminer aujourd'hui avec un extrait de mon livre. Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги.
Donc, nous avons ici deux panneaux, avec des points de couleur. Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков.
Avec l'art public, je pourrais aussi faire du verre découpé. Для общественного искусства я могу также вырезать из стекла.
Et c'est fait avec une particule prise sur ma chemise. А это было сделано из частички моей рубашки.
Tout comme Robert Mugabe, aux prises avec des difficultés, au Zimbabwe. Так же, как и приведенный в боевую готовность Роберт Магэйб из Зимбабве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!