Примеры употребления "Après" во французском с переводом "за"

<>
Jean a couru après Marie. Жан побежал за Мари.
Après le Liberia, le Zimbabwe ? За Либерией на очереди Зимбабве?
Un chien courait après un chat. Собака бежала за кошкой.
Il construisait une usine après l'autre. Он строил фабрику за фабрикой.
Après lui, il faut tirer l'échelle. Он всех за пояс заткнет.
Ils moururent l'un après l'autre. Они умерли один за другим.
Elles moururent l'une après l'autre. Они умерли одна за другой.
Après lui, on peut tirer l'échelle. Он всех за пояс заткнет.
Il dessine un mouton après l'autre. Он рисует овцу за овцой.
Elles sont mortes l'une après l'autre. Они умерли одна за другой.
Ils se reniflent, ils courent après les écureuils. Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками.
Après la pluie, le soleil sortait des nuages. После дождя солнце вышло из-за туч.
Cela continuera à être vrai année après année. И мы могли бы использовать его с пользой постоянно, год за годом.
Ils sont morts l'un après l'autre. Они умерли один за другим.
Il obtient donc plus de 3 millions après dépenses. Так или иначе, за вычетом издержек, он получает более 3 миллионов долларов.
Il est allé dans les coulisses après le show. Он ушел за кулисы после представления.
Et on continue de faire ça, tranche après tranche. И мы продолжим делать это, срез за срезом.
Mais regardons à ce qui s'est passé après. Но посмотрите на прогресс, который будет за этим.
Il enchaine les expériences, les une après les autres. У него есть моменты опыта, один за другим.
Les usines ont fermé les unes après les autres. Заводы позакрывались один за другим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!